• Ajda

Recenzija: Maus

Ravno v prejšnji recenziji sem pisala, kako sem že naveličana vojne tematike v literaturi, pa sem spet posegla po knjigi s tematiko holokavsta. Očitno me lahko tudi ta tema še vedno prepriča, če je obdelana na inovativen in svež način, kar v Mausu zagotovo je.


Knjiga št. 48/70

Art Spiegelman - Maus

Ocena: 5/5

V risoromanu nagrajenem s Pulitzerjevo nagrado, nam avtor pripoveduje življenjsko zgodbo svojega očeta. Vladek Spiegelman bralcu predstavi svoje življenje; od mladosti in predvojnih let na Poljskem, preganjanje s strani Nemcev in antisemitistično usmerjenih Poljakov, ter vključitve v koncentracijsko taborišče Auschwitz. Zgodb iz taborišč in druge svetovne vojne na splošno smo slišali že tako veliko, da si misliš, da te ne more nič več presenetiti, a avtorju tega stripa to zagotovo uspe. Prvi element, ki nakazuje na razmerja moči v vojni je upodobitev ljudi kot živali. Judje so upodobljeni kot miši, Nemci kot mačke, Poljaki kot svinje in Američani kot psi. Bralec bi sprva morda pomislil, da je upodobitev živali pripomogla k temu, da se čustveno odmakneš od tematike, saj živali naj ne bi vzbujale takšne empatije, kot pa, če vidiš upodobitev trpljenja soljudi. Ravno nasprotno. Zdi se mi, da živalska upodobitev doda še en, posebno srhljiv element, ki človeka dodatno pretrese.


Pri samem romanu mi ni bil najbolj pretresljiv del iz taborišča, ampak morda tisti vmesni delčki, ko nekako spremljamo nastanek knjige in pogovor med očetom in sinom. Tam lahko opazimo, kakšne rane zada takšno trpljenje preživelim in kaj vse odnesejo s seboj tudi v visoko starost; od pretiranega varčevanja, kopičenja hrane in obsesivnega odnosa do le te, vzkipljivosti... Vse našteto bi zagotovo lahko hitro pripisali post travmatski stresni motnji in s tem opravičili vedenje žrtve, a v romanu je dobro prikazano tudi to, kako ta žrtev ustvarja nove žrtve med svojimi najbližjimi, ki morajo velikokrat nositi del prtljage, ki so jo svojcu naložila vojna leta.


Odlično delo! Priporočam morda tistim, ki ste z žanrom stripa že bolj domači. Jaz sem brala v angleškem jeziku, v prevodu pa je knjiga izšla pri ZRC SAZU.


LP Ajda

39 views0 comments

Recent Posts

See All